DRODZY RODZICE,

Wychowanie dzieci w wielojęzyczności to wspaniała inwestycja w ich przyszłość. Wspieranie polskiego jako języka ojczystego w obcym kraju, takim jak Austria, wcale nie jest tak trudne, jak mogłoby się wydawać. W Wiedniu znajdziecie wiele miejsc, w których można zaopatrzyć się w polskie książki – zarówno dla dzieci, jak i dla dorosłych. Jednym z kluczowych narzędzi wspierających naukę języka są właśnie książki. Poniżej znajdziecie kilka praktycznych wskazówek, gdzie ich szukać.

POLSKA KSIĘGARNIA W WIEDNIU

Jeśli szukacie polskich książek w oryginale, koniecznie odwiedźcie polską księgarnię przy Burggasse 22, 1070 Wien. To wyjątkowe miejsce, które oferuje szeroki wybór literatury – od klasyków, przez nowości wydawnicze, po książki dla dzieci i młodzieży. Księgarnia czynna jest:

  • Poniedziałekpiątek: 14:00–19:00
  • Sobota: 9:00–12:30

POLSKIE KSIĄŻKI W AUSTRIACKICH KSIĘGARNIACH

W wielu austriackich księgarniach, takich jak Bücherei Wien, znajdziecie działy z książkami obcojęzycznymi, w tym literaturą polską. Można tam również znaleźć tłumaczenia książek polskich autorów na język niemiecki. Szczególną popularnością cieszy się seria książek dla dzieci „Pucio”, która w Niemczech i Austrii funkcjonuje pod nazwą „Moritz”.

KINDERBÜCHEREI DER WELTSPRACHEN

W Wiedniu działa wyjątkowa biblioteka dziecięca – Kinderbücherei der Weltsprachen, mieszcząca się przy Hütteldorfer Straße 81a, 1150 Wien. Jej zbiory obejmują książki w ponad 50 językach, w tym również w języku polskim. Ponadto można tam znaleźć poradniki dla rodziców i pedagogów, które mogą okazać się cenną pomocą w wychowywaniu dzieci w duchu wielojęzyczności. Biblioteka jest czynna:

  • Poniedziałek piątek: 10:00–18:00

INSTYTUT POLSKI W WIEDNIU

Mało kto wie, że Instytut Polski w Wiedniu dysponuje biblioteką publiczną z ponad 16 tysiącami książek. W ofercie znajdują się zarówno polskie książki w oryginale, jak i tłumaczenia. Biblioteka posiada także bogaty dział literatury dziecięcej, co czyni ją idealnym miejscem na rodzinne wizyty. Godziny otwarcia:

  • Wtorek, środa: 14:00–17:00
    Adres: Am Gestade 7, 1010 Wien

KSIĄŻKI UŻYWANE I INTERNETOWE ŹRÓDŁA

Jeśli szukacie książek w niższej cenie, warto zaglądać na grupy polonijne na Facebooku, takie jak Matki Polki czy Wiedeńska Ekipa, gdzie często pojawiają się oferty sprzedaży lub wymiany książek. Popularna platforma Willhaben to kolejne miejsce, w którym można znaleźć używane polskie książki.
Jeśli natomiast interesują Was treści online, polecam strony:

  • Miasto Dzieci – bajki do czytania i słuchania, zabawy, kolorowanki i quizy.
  • Bajki Zasypianki – bajki terapeutyczne, łamańce językowe i słuchowiska.

PODSUMOWANIE

Regularne czytanie po polsku, niezależnie od miejsca zamieszkania, jest kluczowe dla podtrzymania języka ojczystego. Warto zapoznać się z nowościami na rynku wydawniczym, ale także wracać do klasyki literatury dziecięcej, takiej jak wiersze Tuwima czy Brzechwy. Nie zapominajmy również o bogactwie polskich legend, takich jak Wars i Sawa czy Janosik, które w ciekawy sposób przybliżają dzieciom naszą historię i tradycje. Warto sięgnąć także po powieści Marii Konopnickiej, które zachwycają nie tylko językiem, ale i uniwersalnym przesłaniem. Dla młodszych czytelników wspaniałym wyborem będzie również kultowa „Akademia Pana Kleksa”, która pobudza wyobraźnię i uczy kreatywności.

Pamiętajmy – miłość do literatury rodzi się z przykładu. Jeśli sami czytamy i czytamy dzieciom, również one chętniej sięgną po książki niż po telefon.

Trzymam kciuki za Wasze literackie przygody! 😊

Zdjęcia: Natalie Kosch
Polski Instytut Wiedeń, Biblioteka