In einer Welt, in der Kinder mit zwei Muttersprachen und zwei Heimaten aufwachsen, ist es oft die Aufgabe der Eltern, nicht nur Sprache, sondern auch Tradition und Werte zweier Kulturen weiterzugeben. Genau hier setzt die Polnische Schule in Salzburg an – ein Ort, an dem Kinder mit polnischen Wurzeln nicht nur lesen und schreiben lernen, sondern auch ihre kulturelle Herkunft entdecken können.

Gegründet wurde die Schule 2018 von Mag. Anna Beata Kaniecka, die auch Obfrau des Polnischen Kulturvereins in Salzburg ist. Sie verfolgt ein klares Ziel: Kindern und ihren Familien einen Raum zu geben, in dem polnische Identität nicht verloren geht, sondern aufblüht – im Einklang mit der österreichischen Lebenswelt.

Zwischen Tradition und Dialog: Ostern zweisprachig erleben

Ein besonders schönes Beispiel für diesen Ansatz ist die Radiosendung „Ptasie Radio“ auf der Radiofabrik. Der aktuelle Beitrag widmet sich den schönsten polnischen Osterbräuchen – und das auf Deutsch. So können auch Eltern, deren Polnisch vielleicht nicht (mehr) ganz so flüssig ist, oder die aus dem deutschsprachigen Teil der Familie kommen, einen tiefen Einblick in die Traditionen erhalten, die für ihre Kinder prägend sein können.

Viele Bräuche, die in Polen noch heute lebendig sind – wie das Palmsonntagsbinden mit kunstvollen Weidenkätzchen, das Segnen der Osterspeisen (Święconka) oder das beliebte Wasserspritzen am Ostermontag (Śmigus-Dyngus) – erzählen von einem tiefen religiösen und kulturellen Verständnis. Es sind Rituale, die Hoffnung und Gemeinschaft feiern und seit Generationen weitergegeben werden.

Gerade für Kinder, die mit zwei Kulturen groß werden, ist das Verständnis beider Traditionen der Schlüssel zum Respekt vor dem „Anderen” – und damit auch zum Selbstverständnis in einer vielfältigen Gesellschaft. Die Polnische Schule geht hier mit gutem Beispiel voran und bringt diese Themen auch Eltern näher, in deutscher Sprache und mit einem offenen Blick auf das Miteinander.

„Ptasie Radio“ – hörenswert für die ganze Familie

Die Sendung, moderiert von Anna Beata Kaniecka selbst, richtet sich nicht nur an Kinder, sondern bewusst auch an Eltern, die mehr über die kulturellen Hintergründe erfahren möchten – ohne Sprachbarrieren. Begleitet von polnischer Musik, Interviews und kindgerechten Beiträgen ist „Ptasie Radio“ eine herzliche Einladung an alle, die zwischen zwei Kulturen leben – oder diese besser verstehen wollen.

Sendetermine:
Jeden 1. und 4. Sonntag im Monat um 10:06 Uhr
Wiederholung am 2. und 4. Mittwoch um 14:06 Uhr
🎧 Zur Sendung auf radiofabrik.at (https://radiofabrik.at/programm/sendungen/sendungen-von-a-z/ptasie-radio/ )

Hier noch ein kleines Osterpaket von Dwujęzyczny Wiedeń – für zweisprachige Familien

Zum Abschluss gibt es noch ein buntes, praktisches Osterpaket für die ganze Familie, zusammengestellt von Dwujęzyczny Wiedeń – als kleiner Beitrag zu einer liebevoll gelebten Mehrsprachigkeit.

Ostergrüße & Wünsche auf Polnisch

Überrasche deine Familie oder Freunde mit einem dieser klassischen Ostergrüße:
Wesołych Świąt Wielkanocnych – Frohe Ostern
Smacznego jajka – Guten Appetit aufs Ei
Mokrego Dyngusa! – Einen nassen Dyngus! (Wasser marsch am Ostermontag!)

Kleine Oster-Vokabelliste Polnisch–Deutsch

PolnischDeutsch
Wielkanoc – Ostern
Święconka – Osterspeisensegnung
Baranek – Osterlamm
Pisanki – bemalte Ostereier
Zajączek wielkanocny – Osterhase
Palemka – Palmbuschen
Śmigus – Dyngus Wasserfest am Ostermontag
Jajko – Ei

Oster-Arbeitsblatt zum Ausdrucken

Im Internet finden Sie viele kostenlose Übungsblätter auf Polnisch für Groß und Klein– ideal für Familien, die spielerisch Sprache und Osterbräuche verbinden möchten. Hier ein Arbeitsblatt von „Polski na Wynos“.
📄 Oster-Arbeitsblatt herunterladen (PDF) (https://www.polskinawynos.com/wp-content/uploads/2015/04/c59bwic499ta-wielkanocne.pdf)

Film und Podcast Tipps: Sehen, Staunen, Verstehen

„Polen mit den Augen der Kinder“ – ein liebevoller Kurzfilm des Polnischen Instituts Wien, ideal für Eltern & Lehrer:
▶️ Jetzt ansehen (https://www.youtube.com/watch?v=GpSl5Ry2754 )

„Lany Poniedziałek“ (2024) – ganz neu! Ein Film über das wohl polnischste Osterfest: Śmigus-Dyngus, mit Herz und Humor erzählt. Für alle, die Traditionen lebendig machen wollen.
▶️ Zum Trailer (https://www.youtube.com/watch?v=qXk9l9Pndy0&pp=0gcJCdgAo7VqN5tD)

Frohe Ostern wünscht Dwujęzyczny Wiedeń

Wir wünschen allen Familien ein Osterfest voller Farben, Lächeln, Gespräche – und dem schönen Gefühl, mit zwei Kulturen reich beschenkt zu sein.
Wesołych Świąt! Frohe Ostern!

Der Autor: Natalie Kosch